小编现在给大家详细介绍关于“奠定基础的同义表达中文”的核心内容以及“奠定基础释义”的相关知识,希望能够帮到您。
为什么奠定了基础怎么翻译lay the foundation of sth.
奠定了基础是什么意思就是打好了根基,好比你要盖楼房,要打地基吧,这就是基础,没有地基的话无法进行后面的工作。
怎样给学生奠定坚实的基础让学生进行自主性学习,我认为就是要充分发挥学生的主体性作用,让学生以积极的态度参与学习,形成内在、持久的学习动力,矛盾亲身体验,方法自主寻找,思路自主选择,规律自主发现,促使学生乐于学习、参与学习
奠定基础的同义句有哪些是英文吗?以下短语均可:lay the basis of...
= lay the basis for...
= establish the basis of/for...以下短语勉强也可以:
found the basis of/for...
(be) on a/the basis of...如果对你有所帮助,请点击本页面中的“选为满意回答”按钮,谢谢!
个人的理解:
奠定基础:指某件事,或某个时期所做的成就,改革,政令造就了较远的将来如:某块大陆的统一,某国的称霸。对将来的历史进程具有不可替代或者决定性的意味。
创造条件:指某件事,或某个时期所做的成就,改革,政令制造了较远的将来影响历史进程的要素和条件。它并不是不可或缺的它可以被其他条件所替代,但是非常重要的,也肯定是诸多改变历史的原因中的一种。
奠定基础是决定性因素,无法替代。
创造条件是重要因素,而且并非独一无二。
以上内容就是关于奠定基础的同义表达中文和奠定基础释义的全部内容,是由龙言百科知识网小编认真整理编辑的,如果对您有帮助请收藏转发...感谢支持!
奠定基础的同义表达中文(奠定基础释义),转载请注明出处。